取得学位 | 博士(文学)(名古屋大学) |
---|---|
担当科目 | 日本語学概論、日本語学特論 |
専門分野 | 日本語学 |
研究テーマ | 「言い間違える」と「間違えて言う」は何が違うんだろう。いつ、どこで、誰に(どのような場面で)使えるんだろう。形が違えば使い方や意味が異なります。日本人母語話者は普段何気なく日本語を話していますが、頭の中では自分が言いたいことが伝わる表現を選択して発話しています。私はさまざまな場面における言語選択の理由について、主にコーパスを用いて実際の使用例をもとに考察しています。更に、考察した内容を中国語などと対照し、表現の違いを明らかにすることで、日本語学習者にとってわかりやすい文法記述を目指しています。 |
おすすめの一冊 | 須賀しのぶ『革命前夜』 |
おすすめの作品 | 映画『フィッシュストーリー』 |
主な著作・論文 | 「対象の失敗を表す表現の日中対照研究 −「間違える」と“错”を中心に−」『汉日语言对比研究论丛 』第13辑(汉日语言对比研究(協作)会、2023年12月) 「共起する動詞の違いからみた複合動詞「V1-間違える(間違う)」と副詞的用法「間違えて(間違って)Vする」の意味分析—」『東アジア日本学研究』第6号 (東アジア日本学研究学会、2021年9月) 「行為の過程からみる失敗を表す複合動詞「V1-そびれる」「V1-そこなう」「V1-逃す」「V1-忘れる」の違いについて 」『中国語話者のための日本語教育研究』第12号(日中言語文化出版社、2021年9月) |
教員紹介